读罢才知孤陋寡闻,这本《剑桥倚天屠龙史》已经是再版第三次了,首版2011年就已经出版。但是也正是因为这“孤陋寡闻”,才拥有了一次奇妙的阅读体验。
这大概就是那种“我猜中了开头,但是没料到结尾”,但是最终你合上书才发现,不但“没料到结尾”,连开头都“猜错了”。由此不禁感叹语言之魔力与魅力,而这种解构式写作对于母语是中文的人来说,完全没有翻译作品的佶屈聱牙,所以,在阅读过程中,我还曾吉光片羽地想到,不喜欢或者读不懂卡夫卡的写法,而卡夫卡的书是高晓松的最爱,是不是因为我们读的是译作,隔了一层,丢失了很多精华,由此体会不到解构文字、文字世界天马行空的魅力?
不管怎么说,上面那段话暴露了一个秘密——作者不是剑桥的博士,不是英国人美国人日本人,这不是一本译作,当然,你要读到中间,才能揭开这个秘密。
起初以为这是一本类似六神磊磊围绕着金庸作品写的爆款红文那样的文章集子,但是看了马伯庸、王怜花等人的《序言》及文前推荐,顿感此书是有些学术含量的,但是问题是,金庸的书,武侠小说归根到底也是通俗小说啊,怎么能整出学术的感觉?带着这疑惑开始阅读,越读越迷糊,越读就越觉得《倚天屠龙记》不简单、不通俗,之所以我们认为它通俗,是因为完全没看懂!
比如我,年少的时候就曾经有个深深疑惑以至于现在还念念不忘——陈友谅怎么能在丐帮呢?至于说到朱元璋,本能地抗拒相信他是明教教徒这件事。
真实的历史到底和虚空的历史界限在哪里?朱元璋依靠明教的武装力量夺取胜利果实,陈友谅和丁敏君结婚,还生下一子,张无忌被朱元璋算计并溺死江中,赵敏被逼迫嫁给了朱元璋的儿子,在丈夫死后殉葬,结束悲惨一生。
对了,冰火岛上还立起了张无忌的塑像,请去2007年之后的美国阿拉斯加州的卡纳加岛。
你一本真经的样子,只能让读者正襟危坐,这不是正史也不是野史,这是只能在文字的解构中,作者和读者共同完成的历史。看到一个说法很有意思,说某种程度上这种写法是《倚天屠龙记》的同人文,某种程度上,是可以这么理解,甚至这么理解更有利于我们理解这个文字世界,但是这又不适合在文字表征下架构起来的江湖世界,对于这个江湖的解读,如果没有对这个世界的深入思考和理解是不够的,没有对于金庸先生小说深入的研究和揣摩是不够,没有庞大的知识储备和跨文化理念是做不到的。
所以,当我读完书看到这位似日本人的英国教授还有中文名叫宝树,他还写过《三体》同人,完全理解。从某种意义上讲,这是个文字游戏,但是最终要讲的,还是自己脑袋里的“怪东西”。
有人喜欢是因为喜欢金庸的作品,有人会被这里面真真假假的各色人等、事件吸引,有人喜欢这样的重新解构文字,不管怎么样,新垣平博士进行了一场一场艰难的文字试验,结果当然还算令人满意,因为我们也从中看到了写作的更多可能,但是不喜欢,其实也算不得什么,这恰恰是文字试验的魅力。
我最喜欢看的是对小龙女身世的解读,几问探究出一个从来没有被说出的秘密,当然也可以不是这样,但是这就像马王爷解读甄姬和曹丕之间不得不说的秘密那样,你可能从来没这么想过,当有人提示你这么去想的时候,不禁身上激出一层白毛汗,所以又回到那个问题,真实的历史和虚幻的历史之间的界限在哪?或者说,我们到底能了解一段历史到几何呢?
那么,这种类型的写作就是值得尝试的。
读此本《剑桥倚天屠龙史》没猜中开头,也料不到结尾
暂无评论