作者: (美)玛丽莲﹒亚隆
副标题: 九百年来的激情与罗曼史
isbn: 7532159078
书名: 法国人如何发明爱情
页数: 344
译者: 王晨
定价: 50
出版社: 上海文艺出版社
装帧: Hardcover
出版年: 2016-1
如果提问:“世上哪个民族最懂爱情?”选择回答“法兰西”的必不在少数。据说,爱是一种“发明”,法国人发明了它。这可真令人好奇。
美国学者玛丽莲•亚隆多年从事性别研究,她写了一本《法国人如何发明爱情》,抓取了近九百年来法国文学、戏剧中的典型爱情故事,以感性与理性兼具的笔调娓娓阐说,在例证剖析中挖掘爱的本质,演绎爱情观念的变化。古希腊哲人苏格拉底曾有句名言:“未经审视的生活,是不值得过的。”借用言之,未经审视的爱情,是不值得爱的。当我们审视那些极富代表性、充满张力的典型故事时,我们也在思考何谓爱情。
本书开端讲述12世纪时阿贝拉尔和爱洛漪丝的故事。这对著名的恋人常被看做爱情的殉道者,阿贝拉尔遭受阉割的惨剧尤其令人感叹,但作者掀开了另一层被遮掩的事实:爱洛漪丝对阿贝拉尔无条件的服从。他是她的情人、老师、丈夫和主人。她全身心地委托于他,听从他一切合理、不合理的安排。这种“无限的爱”是今人难以做到的,时空转移早已泯灭了生成的条件。爱洛漪丝通过把自己交付给别人实现自己的自由,控制与依赖是构成她的自由的两个砝码。我从玛丽莲的解读中品出的这些意味,让我顿悟这本书的女性立场,这一点,在接下来的阅读中一再得到印证。
罗曼史一大发明是“骑士之爱”。以如今的眼光,中世纪骑士小说显得虚渺浅薄,但它得以流行就显示了人们对它的接纳程度。特定的情爱类型是由历史塑造的。欧洲很长的一段时间里,婚姻都不过是一种扩张势力或增加财富的手段,以两情相悦为基础选择伴侣是不成体统的。骑士与贵妇的搭配,是历史面貌的反馈,婚姻与爱情的割裂,对女性的桎梏远远大于男性。作者说,“《克莱芙王妃》代表了西方历史的一个关键节点,浪漫爱情开始介入婚姻选择,甚至是在最上层。”克莱芙王妃最终拒绝了内穆尔公爵的求爱,这并非个人品德的体现,而是戳穿了骑士之爱的虚幻泡沫。如果爱是一场追逐游戏,那么就让它停在中途,永远不要抵达终点,这是克莱芙王妃看透生活的悲鸣。
这种浪漫亦有可取之处。它将选择权赋予女性,它让女性对爱情生出向往之心。女性的觉醒是一个过程。莫里哀剧中天真傻白的贵族小姐、卢梭书里满腔感伤情绪的朱莉、《红与黑》里莱纳尔夫人面临诱惑的犹豫与焦虑,《包法利夫人》对现状的不满和对未知爱情对象的热烈渴望……以及那些用生命投入爱情的女性作家,朱莉•莱斯皮纳斯、乔治•桑、柯莱特,格特鲁德•斯泰因、玛格丽特•杜拉斯等,一簇簇火焰由轻曳渐趋热烈,在蛮荒中开拓出女性的天空。西蒙娜•波伏瓦与萨特,无论他们有何缺点,他们的可贵在于提供了一种平等的伴侣模式,就像圣-埃克絮佩里说的:“爱情不是相互凝视,而是一起注视同一个方向。” 我们从书中辨认出了一个个历史节点,看到了女性如何逐渐从压抑和控制中摆脱出来,爱的自由边界如何在时代发展中发生变动——它的个人主义、它的明确性、它的放任性、女性和同性恋者要求的平等地位——在近几十年变得更加独特,世界变得更大,同时似乎变得更小。
这本书让我们觉察到了爱的本质,它绝不仅仅只是荷尔蒙或力比多的作用。浪漫爱情的对象之所以令我们产生爱意,是因为她或他本身吗?抑或是因为我们所生活的某个社会网络——文化氛围、语言、思想、规则等的结果?尤其对女性而言,这些问题更值得思索。法国社会乃至当今整个时代,所呈现的过于泛滥的性自由和纵欲文化,正在不断挑战和重塑人们的生活理念。爱和性,这些原本私密的东西,越来越袒露人前,到底好还是不好?欲念可能让爱移动不定,但那些纯粹的、干净的凝视和守望,始终应该是爱的核心内容。