客观地说,外国人的名字很不好记,名字长不说,还有很多是同姓。但埃尔维·杜莱这个名字,我还是牢牢地记住了。他是享誉世界的欧洲童书大师,博洛尼亚大奖获得者,他创作的童书被翻译成27种语言,深受广大儿童和家长的喜爱和尊敬,被大家亲切地称为“童书王子”。
这些还不是主要的,最主要的是,他的书实在让人过目不忘,印象深刻,虽然简单,但每本书都充满创造力和艺术性,满溢着童心和伙伴式的亲切,让孩子在游戏中体验到阅读的乐趣,在阅读中感受到游戏般的快乐。
我们都提倡快乐阅读,但要想做到这一点真的需要作者花费很大的心思。《杜噜嘟嘟的魔法游戏书系列》共两本,用玩魔法,过假期的形式,把魔术、游戏、购物、做客、说话、涂色、画画、讲故事、唱歌、旅行等各种生活知识、常识、礼仪、串联在一起,描绘出一个孩子多姿多彩的日常生活。
书的内容量虽然很大,但读起来却兴趣盎然,一点也不枯燥,尤其主人公的形象出乎意料。主人公非牛非马,既不是动物也不是植物,更不是人类,而是一个“异人类”:脑袋的位置是一个大大的眼睛,头发是眼睫毛,戴着一个黄色的王冠,身子上部还有一只眼睛,细细的胳膊,细细的腿,胳膊还能无限延长,而他叫杜噜嘟嘟。这样一个个性突出的形象,名字特别的“人物”让孩子一下子就记住了。
虽然杜噜嘟嘟不是人类,但他的表现和语言却是一个十足的人类。作者用很简单的线条勾画人物形象,用对话式的口语来展现人物性格。在书中,杜噜嘟嘟就是一个调皮、贪玩,花样百出的小男孩的设定。他喜欢吹泡泡,喜欢去超市,喜欢滑冰,还喜欢吃东西,到点了还不想睡觉,等等,这种情况,还真是大多数孩子的日常状态呢。然而,谁又能说,杜噜嘟嘟不是一个好孩子呢,他知道去做客的时候要带礼物,到别人家了要打招呼,在和别人说话时,注意用“请”和“谢谢”,这些都在书页的翻动中影响着孩子。如“你能帮我画出路线来吗?谢谢!”。作者没有板起面孔说教,或生硬地编出故事让孩子去领悟,而是在自己叙述的语言和行为中体现出来。
在叙述中,作者充分调动各方面的因素,用亲切的语言调动起读者阅读的兴趣,互动性十足。作者在书中充分利用人称的便利,用第一人称“我”,第二人称“你”,把读者和作者密切联系起来,一些感叹词的使用也让书中的语言充满生活气息。如,“哎呀呀”“哈”“嘻嘻”“你好,我是杜噜嘟嘟!你最近好吗?”这样的开场白,一下子就和读者拉近了距离,有种久别重逢的亲切感。“你还在吧?请再帮我开下灯吧。我睡不着----”画面感真强,让你忍不住想要去开灯。“哇哦!真是太高了!谢谢你,下次见!”有礼的同时还有不舍,但预示着故事已经结束。这样的互动完全把读者带到了故事中。
这还不算,作者还注意到了亲子阅读中家长和孩子的互动,把单调的读书变成了甜蜜的亲子交流。如在《我是杜噜嘟嘟》中,“为你读书的人之前------现在,你轻轻戳一下他的鼻尖,再拉一下(轻轻地)他的左耳朵”等,这种小动作小孩子一定非常乐意做,大家就在一种轻松、愉快的氛围中完成了阅读和游戏。
书中的杜噜嘟嘟有各种奇思妙想,他巧妙地把各种知识融合到生活的场景中,接地气的游戏中。比如,在《杜噜嘟嘟的假期》中,杜噜嘟嘟是怎么度过他的假期的呢?是乘坐泡泡进行旅行的。他最后怎么样了呢?哦,他到了一个米洛岛的地方,还给你拍了照,寄了明信片。故事非常完整,有趣,那些知识就弹性地填充到了这个旅行中,还和故事融合得天衣无缝。
值得一提的是,作者充分注意到了孩子年龄的特点,在风趣幽默中的语言中,在创意和艺术的结合下,每个知识点都很集中、明确,孩子可以随时走进故事,也可以随时结束故事,而没有情节连续的压力,又能充分发挥想象力和创造力,真的仿佛走进一个充满魅力的魔法世界。
看完这套书,我想起,有的家长说:“我也想让孩子看书,但他就是不喜欢,怎么办呢?”除了家庭环境的影响和家长的引导外,童书的选择也是一个重要的原因。家长们不妨找来杜莱的这套书,和这位“童书王子”一起带孩子在玩中学!