作者: 苏珊·桑塔格
出版社: 上海译文出版社
译者: 陶洁 / 黄灿然
出版年: 2011-6
页数: 390
定价: 36.00元
丛书: 译文随笔
ISBN: 9787532753444
作者及其书
作为一个文艺批评家,苏珊·桑塔格的名字十几年前便为中国知识分子熟知。 她是当前美国声名卓著的“新知识分子”,和西蒙·波伏娃、汉娜·阿伦特被并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。桑塔格的视角一贯的敏锐而多元,思维技巧精确而深刻。简洁而节制的文字,独树一帜。
因为艰涩和提及作品大多没有涉猎过的缘故,读起这本书还是痛苦的。有些人写书是给自己看,想到什么就写下什么;有些人写书是给别人看,需要参考大量文献资料才会下笔。桑塔格显示属于后者,完全符合世人对她“知识分子”的描述。阅读桑塔格需要阅读过大量的文献才能阅读下去,像我这样没有阅读过文本涉及的作品的读者,唯有带涩阅读或索性置于高阁。
篇章结构
全书分为三个部分,第一个部分谈“阅读”,第二部分谈“视觉”,第三部分名为“此处和彼处”。
她剖析文体、阐述艺术和评点各种风格,走入各种各样的的领域,其实,就是为了阐述她说的那句话——“反对阐述”,这点像她谈论简·奥斯丁和托尔斯泰的开篇首句一样——“第一句话的权威在于它们并不出自任何一个具体的人,而是自由流动的,仿佛智慧的本性就是客观的、神谕似的、无名无姓而又专横的。”
《重点所在》里的文章覆盖阅读、舞蹈、戏剧、摄影或者是电影;诗人、艺人、演员或者是摄影师;关于艺术的本质、意识的真相、现代化的核心等。大部分谈的是文学艺术之中的“应用”,即为,怎样的写,怎样的读,怎样的拍,以及点到各种各样单一作品。即便是瓦格纳的歌剧,即便是西方的园林等等,她定义“所有写作都是一种纪念”,她追索“写作是一种戏剧性行为”,其实,美学,是她始终不变的目光坚定而单纯地投向这一方——“美就是秩序、生动、精密、必然”。
迷思
莽原,都城,邦国,尘寰。
选择无多因为身不由己。
去路非此即彼,
所以,
我们当伫足家园,
只是家在何方?
开篇的一首小诗的淡淡忧伤,也许也是桑塔格对于相关经典消解的无奈和惋惜。